kawa nemir ne demek?
Kawa Nemir (d. 29 Mayıs 1974 - ) Kürt şair,
çevirmen, editör.
Edebi Hayatı
Kawa Nemir ’da ’nde ve
İstanbul Üniversitesi’nde İngiliz dili ve edebiyatı okudu. Ardından
’da eski Yunan dili ve edebiyatı okudu,
fakat iki yıl sonra, Kürt dili ve edebiyatıyla ilgili etkinliklerinden
ötürü, 2002’de üniversiteden atıldı. Kürt kültürü ve edebiyatı için
önemli birçok çalışmaya imza attı. 1997-2003 yılları arasında, 52 sayı
çıkan aylık kültür, sanat ve edebiyat dergisi Jiyana Rewşen’in ve üç
sayı çıkan Rewşen-Name’nin editörü olarak çalıştı. Her iki derginin, 90
Kuşağı veya Rewşen Kuşağı olarak anılan ve günümüzün en etkili genç şair
ve yazarlarının ait olduğu edebiyat akımının temel görüşlerini temsil
ettiği kabul edilmektedir. Nemir, dünya edebiyatından Kürtçeye yapılan
çevirileri yayımlamayı amaçlayan Bajar (Şehir) Yayınevi’ni 2003’te
kurdu. Fakat birkaç kitap yayımladıktan sonra, ekonomik sıkıntılar,
manevi nedenler ve sağlık sorunlarından dolayı Bajar faaliyetlerine son
vermek zorunda kaldı. Kawa Nemir, İngilizceden çevirmiş olduğu 7000’den
fazla şiir de olmak üzere, bugüne kadar birçok İngiliz, Amerikan,
İrlandalı ve Türk şair, romancı, öykücü ve tiyatrocunun eserlerini
Kürtçeye çevirmiştir. Kürtçeye 100 kitap çevirmiş olup bugüne kadar
bunların 23 tanesi yayımlanmıştır. Nemir, Lîs Yayınevi’nde editör olarak
çalışmaktadır. Aktif bir şekilde Kürt tiyatrosu için çalışmalarını
sürdürmektedir. Kendisinin Kral Hamlet rolünü oynadığı Hamlet çevirisi,
2012’de Diyarbakır Şehir Tiyatrosu tarafından sahnelendi. 17. yüzyılda
yaşamış büyük Kürt şairi ‘Ehmedê Xanî’nin Mem û Zîn’inin tiyatro
uyarlamasını yazdı; bu eser, 2014’te Diyarbakır Şehir Tiyatrosu
tarafından sahnelendi. Nemir’ın bazı şiirleri, İngilizceye ve Türkçeye
çevrilmiştir. 2012’den beridir James Joyce’un Ulysses adlı romanını
Kürtçeye çevirmektedir. Mardin’de yaşamaktadır.
Öyküleri
- Çavdêriyên Barbarekî (Bir Barbarın Gözlemleri), Lîs Yayınları, 2011
Şiirleri
- Selpakfiroş (Selpakçı), Rewşen-Name Yayınları, 2003 (ikinci baskı,
Lîs Yayınları, 2014)
- Bîşenga Deşta Dûr (Uzak Ovanın Salkım Söğüdü), Lîs Yayınları, 2006
- Salname (Takvim), Lîs Yayınları, 2009
- Bêdengî û Tiştên Din (Sessizlik ve Diğer Şeyler), Lîs Yayınları,
2012
- Kevirên Bendewarîyê (Bekleyiş Taşları), Lîs Yayınları, 2015
- Morana Gerdûnê - Bayê Labûte, haiku; Weşanên Lis,2017
- Soneyên Sewdaser,Weşanên Avesta, 2019
Çevirileri
- Gilgamêş û Çend Mythosên Din (Gılgameş ve Birkaç Başka Mitos),
mitoloji, Jiyana Rewşen Yayınları, 2000
- Mirin Niqutî Dilê Firokevanekî Îrlandî (Ölüm Âyan Oldu İrlandalı
Tayyareceyi), William Butler Yeats, şiir, Sî Yayınları, 2002
- Pêşengno! Lo Pêşengno! (Öncüler! Ey Öncüler!), Walt Whitman, şiir,
Bajar Yayınları, 2004
- Welatê Bejî û Deh Koroyên ‘The Rock’ê (Çorak Ülke ve ‘The Rock’tan
10 Koro), T. S. Eliot, şiir, Bajar Yayınları, 2004
- Ji Çîn û Maçînê + Hemû Berhemên Helbestî yên T. E. Hulme
(Çin’den + T. E. Hulme’ün Tüm Şiirleri), Ezra Pound & T. E. Hulme,
şiir, Bajar Yayınları, 2005
- Sisli Şehir, Jan Dost (Mijabad adlı romanın Türkçeye çevirisi),
Beybûn Yayınları, 2006
- Pûşpera Gêlazan (Kirazların Haziranı), Mehmet Çetin, (Lal Laleş’le
birlikte), şiir, Lîs Yayınları, 2008
- The Complete Sonnets of William Shakespeare / Hemû Soneyên William
Shakespeare, Îngilizce-Kürtçe, şiir, Lîs Yayınları, 2010
- Diyarbekir Dest Li Ba Dike/Diyarbekir El Sallıyor/Diyarbakir is
Waving Its Hands, Şeyhmus Diken, (üç dilli kitap, Türkçeden
İngilizce ve Kürtçeye çevirisi), şehir rehberi, Lîs Yayınları & Sur
Belediyesi Yayınları, 2011
- Taxa Filla (Gavur Mahallesi), , öykü, Lîs Yayınları & Sur
Belediyesi Yayınları, 2011
- Beth-Nahrin, Naûm Faîq (ünlü Süryani aydın ve yazar Naum Faik’in
yazılarından oluşan derleme kitap; Kürtçe, Türkçe ve Süryanice),
yazılar, Lîs Yayınları & Sur Belediyesi Yayınları, 2011
- Ev nameya min e ji Cîhanê re (Bu benim mektubumdur Dünyaya), , şiir, Lîs Yayınları, 2011
- Hamlet (Hamlet), William Shakespeare, tiyatro, Lîs Yayınları, 2013
- Xewna Şeveke Havînê (Bir Yaz Gecesi Rüyası), , tiyatro, Lîs
Yayınları, 2013
- Piling (Kaplan), William Blake, şiir, Lîs Yayınları, 2013
- Erdên Bihuştê yên Winda (Cennetin Kayıp Toprakları), , roman, Doğan Kitap Yayınları, 2013
- Tramwaya Viyanê (Arzu Tramvayı), , tiyatro, Diyarbakır Şehir
Tiyatrosu Yayınları, 2013
- Siwarên Reş Ji Pişta Behran Hatin (Kara Atlılar Denizlerin
Ötelerinden Geldiler), Stephen Crane, şiir, Lîs Yayınları, 2014
- Bartlebyê Nivîsevan (Katip Bartleby), , novel, Lîs Yayınları, 2014
- Şêweyên Dîtinê (Görme Biçimleri), , sanat, Ortadoğu Sinema Akademisi
Yayınları, 2015
- Stranên Evînî (Aşk Şarkıları), , şiir, Lîs Yayınları, 2015
- Pen Li Seyrangehê (Pen Parkta), Raşel Meseri, çocuk kitabı, Habitus
Kitap Yayınları, 2015
Aldığı Ödüller
- Feqî Huseyn Sağnıç Dil Ödülü, 2010
Kaynakça
Orijinal kaynak: kawa nemir. Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım Lisansı ile paylaşılmıştır.
Kategoriler